Webdesign Agentur nunodesign
|
| | Kompetente und preisgünstige fremdsprachliche Übersetzungen beim Berliner Translation-Service: Deutsch-Russisch, Russisch-Deutsch, Deutsch-Chinesisch, Chinesisch-Deutsch. Egal, ob es sich um Dokumente, Geschäftsberichte, um Geschäftsbriefe, juristische Unterlagen, Web-Seiten, um belletristische Texte oder um Liebesbriefe handelt, um Werbe- bzw. Reklametexte, Prospekte oder um Gebrauchsanleitungen .... etc. ..... , Sie können sicher sein, daß die Übersetzung qualitätvoll, kompetent und schnell erfolgt. http://www.transservice.eu/ |
| Alles Alte für Sie gelesen! – Übertragung von in Sütterlin oder einer anderen alten deutschen Schrift (z.B. Kurrent) verfassten und dadurch heute schwierig zu lesenden handschriftlichen Dokumenten, wie z.B. Briefen, Postkarten, Tagebüchern, Kirchenbucheinträgen oder Manuskripten.
Pierre Meinig M.A.
Stahmelner Str. 198
04159 Leipzig
suetterlinnet@aol.de
Steuernr.: 232/248/13333 http://www.suetterlin-online.de |
| Dein Tattoo auf Latein - Tatava Latina übersetzt Dein Wunschtattoo vom Deutschen ins Lateinische, professionelle Hilfe garantiert durch zwei examinierte Altphilologen. Innerhalb von 24 Stunden bekommst Du eine mustergültige Übersetzung mit Erklärungen. So kann Du auswählen, welche Version Dir am besten gefällt. Beuge Missverständnissen und falschen Übersetzungen vor. Latein ist schwierig, hier braucht man gute Hilfe. Ein Tattoo ist so wichtig, dass man nichts übereilen sollte. http://tatavalatina.jimdo.com |
| Fachübersetzer in München: Englisch > Deutsch, Französisch > Deutsch in den Bereichen Fotokunst, Fotografie, Geschichte der Fotografie, Journalismus, Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Marketing, Werbung Print und Online, Marketing, Business, Reisen, Tourismus, Computer- und Konsolenspiele, MMO, Lebenslauf. http://www.uebersetzer-muenchen.biz |
| Gepflegter Kundenkontakt mit genauer Absprache über Ihre Aufträge. Hoch qualitative SEO-Texte, fein säuberlich übersetzte Zeilen, individuelle Texte für Ihre Website und umgeschriebe Texte die leicht zu verstehen sind. http://www.text-master.de |
| Mit dem Übersetzungsbüro The Languagehouse hat man den richtigen Partner für Werbetexte und Content jeglicher Art. Neben der Übersetzung von Fachartikeln, werden auch Dolmetschdienste angeboten. http://www.the-languagehouse.de |
| Die ausgebildeten Fachübersetzer von Forislingua, die in einem Netzwerk mit weltweit ca. 500 Übersetzern organisiert sind, bieten die professionelle und fachgerechte Übersetzung von Schriftstücken und anderem Textmaterial wie Präsentationen in 30 Sprachen und Kombinationen vor allem in den Themenbereichen Wirtschaft, Recht und Finanzen. http://www.forislingua.de |
| Es ist kein Zufall, dass an vielen Schulen Französisch zumindest als zweite Fremdsprache gelehrt wird. In den Grenzregionen steht Französisch bisweilen sogar als erste Fremdsprache zur Auswahl. Denn die französische Sprache ist auf unserem Globus recht gut verbreitet. Ob im Geschäftsleben oder für den Urlaub, ein paar Brocken Französich sollte man schon beherrschen. Immerhin ist eine der Grundmauern Europas die Deutsch-Französische Freundschaft. Wer nach einem Training für Französich in Berlin sucht, findet dieses auf der Website Sprachcoach-Französisch. http://www.sprachcoach-franzoesisch.de |
| Die Firma Slavis setzt auf Klasse, Kenntnis der Übersetzer sowie Termintreue. Professionelle Übersetzer garantieren einen bestmöglichen Gütegrad. Bei Slavis arbeiten bloß Muttersprachler. Verschiedene Male lassen wir das übersetzte Schriftgut außerdem durch weitere versierte Dolmetscher verifizieren.
Unser Goal ist ständig, die weitestmögliche Qualität in einem kleinen Zeitrahmen zu verwirklichen. Unsere besondere Begeisterung sind Übersetzungen von Netzauftritten sowie Unterlagen. Unser Übersetzungsbüro wurde 2000 gegründet. Seit diesem Moment haben wir zahlreiche Daten ebenso wie Internetauftritte umgearbeitet. Die Informationstechnologie-Sektion von Slavis, erbringt sämtliche Schreibtisch-Arbeiten. Wir benutzen ausschließlich fortschrittliche Applikationen (per exemplum Trados), somit arbeiten die von uns angestellten Arbeitnehmer zeiteffektiv bzw. leistungsfähig. Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie uns vertrauen können, begutachten Sie die Positionen unserer Klientel. http://www.slavis-uebersetzungen.de |
| Die Übersetzung von Rechtstexten und technischen Dokumentationen ist seit vielen Jahren Arbeitsschwerpunkt des Übersetzungsbüros Jutta Kreienbaum in Herne. http://www.uebersetzungen-kreienbaum.de |
| Sie benötigen einen professionellen Übersetzer für Italienisch-Deutsch oder einen zuverlässigen Dolmetscher für diese Sprachkombination? Dann kontaktieren Sie mich! Ich arbeite seit mehr als zehn Jahren freiberuflich als Übersetzerin und Dolmetscherin mit Kunden aus den verschiedensten Tätigkeitsfeldern zusammen. Spezialisiert bin ich auf folgende Fachbereiche: Recht, Maschinenbau & Bauwesen, Kunst & Kultur, Politik & Institutionen, Handel & Marketing.
Kontakt: Dipl. Politologin Elke Mählmann, Staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch Für die Berliner Gerichte und Notare.
Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Italienisch-Deutsch.
Am Fuchspass 28, 14169 Berlin +49 175 9256039
E-Mail: em@ekho.de
Sie rufen aus Italien an? +39 333 8993772
Sie rufen aus der Schweiz an? +41 77 4241289 http://www.xn--bersetzer-fr-italienisch-uscl.de |
| Unsere Uebersetzungsagentur gehoert seit ueber dreissig Jahren zu den renommiertesten Sprachdienstleistern auf dem deutschen Markt fuer fremdsprachliche Dienstleistungen in allen Sprachen, wie z. B. Englisch, Chinesisch, Arabisch, Spanisch, Deutsch etc. In diesem Zeitraum wurde ein Erfahrungs- und Wissensschatz angesammelt, auf den unsere Kunden in den Bereichen Uebersetzen, Dolmetschen und Sprachunterricht jederzeit vertrauen koennen. Dabei uebersetzt und dolmetscht unser Uebersetzungsbuero aus allen und in alle Sprachen der Welt. Bauen Sie bei Projekten rund um das Thema Sprachen auf den zuverlaessigen Service sowie die kompetente und persoenliche Kundenberatung unseres Uebersetzungsbueros. http://www.profi-fachuebersetzung.de |
| Wir liefern qualitativ hochwertige Übersetzungen in der Sprachenkombination Deutsch Polnisch. Falls Sie die Übersetzung von deutschen fachsprachlichen oder gemeinsprachlichen Texten ins Polnische benötigen, dann würden wir uns freuen, wenn Sie mit uns Kontakt aufnehmen. Unser Schwerpunkt: Technische Übersetzungen Deutsch Polnisch. http://industrieuebersetzungen.de/ |
Anzahl aller Eintraege: 33 | Items 21-33 out of 33 displayed. |
|